「Siri」風のAndroidアプリ「Iris」登場 18
ストーリー by reo
モンパチ 部門より
モンパチ 部門より
ある Anonymous Coward 曰く、
iOS 5 の新機能「Siri」が海外では話題になっているが、さっそくこれをまねたソフトウェアが Android 向けにリリースされた。
Iris と呼ばれるこのソフトは、「スマートフォンにアインシュタインからモーツァルトまでに渡る話題を喋らせる」ものだそうで、名前の「Iris」も「Siri」を逆にしたものと明記されている。Iris に音声で尋ねることで幅広いトピックに関する情報を取得できるとのこと。
情報は Google 検索で取得しているとのことで、Siri のように各種アプリを操作するといったことはできなさそうだ。
IrisがSiriに劣らない点 (スコア:0)
Re: (スコア:0)
被りまくりって点では劣ってるかも。
IrisAIとか別の単語を組み合わせないとユニークにできない。
# ところで、SiriにAIってつけると「知り合い」になるんだな・・・日本語版を出す時にはSiri AIとかにならないかな?
Re: (スコア:0)
#ちなみにこのミサイルを運用できるユーロファイターは初期モデル以外は音声コマンド入力ができるそうで…
Re: (スコア:0)
Siriを逆にして、とか意識してるなら
iRisとかにしちゃえばよかったのに
# 訴えられる?
いまの名前でも同じだけど (スコア:1)
「うちのワークステーション名と被ってる」と今更SGIあたりが訴えるんですかね?
邪神《イリス》覚醒 (スコア:0)
※触手プレイにはご使用いただけません
「イリス」……なのか? (スコア:0)
「アイリス」と読んだけどな、私は。
Re:「イリス」……なのか? (スコア:2)
どちらも正しいでしょう。
フランス語はイリス
アメリカ英語はアイリス
ギリシャ神話ではイリスは虹の女神
さらに人名なので、特定の読み方は存在せず、名詞ならばアイリスで虹彩(網膜の方)
Re: (スコア:0)
二次の女神?
Re: (スコア:0)
帝国華撃団のイリス・シャトーブリアンなら、二次の女神で間違ってないんじゃないでしょうか。
そういえば彼女、本名はイリスで愛称はアイリスですね。
対話型ケータイ (スコア:0)
Re: (スコア:0)
Siri: おれのまねをするのはやめてくれ。
Iris: まねじゃないよ。独自につくったんだから。でも、仕様は参考にさせてもらった。以外につくるのは簡単だったよ。
Siri: それを「まね」というんだ。
Iris: そんな抗議は受け付けないよ。おれはサムソンに入ることになってるし。
Seri: また、サムソンか。だんだん、腹が立って来た。
Iris: 怒るなよ。どうせ、物まねサム(サムソン)だよ。
Re: (スコア:0)
rocket newsで実験記事が載ってる。
設定ミスらしいが、siriの言葉をirisが日本語認識してしまって会話にならなかった。
Re:対話型ケータイ (スコア:2)
Voice Searchの設定が日本語になってるんでしょうね。
英語(一般)にすれば英語として認識されますよ。
手元の端末で英語に設定して動画のSiriの音声を聞かせてみましたが、
ちゃんと認識するときも、デタラメに認識するときもありました。
Re: (スコア:0)
iPhone4S「Siri」とアンドロイド「Iris」を対話させたら全然わかり合えずメチャクチャになった
http://rocketnews24.com/2011/10/21/143888/ [rocketnews24.com]
今夜が山田 (スコア:0)
電話番号何番?
Re: (スコア:0)
意気投合して結託したらそっちのほうが怖いよ。
「「よし、ぶち○すぞHUMAN」」
OpenCycなんかと連携できれば面白そうですね。 (スコア:0)
それらを利用したり、これをきっかけに注目を浴びることになればいいどうね。