Python Macintosh Library Modulesドキュメント訳了 4
ストーリー by Acanthopanax
蛇、林檎にあう 部門より
蛇、林檎にあう 部門より
sakito曰く、"Python Macintosh Library Modulesドキュメントが訳了いたしました。HTMLの圧縮ファイル、およびPDFはSourceForge.jp: Python Japanese Environmentより入手可能です。
Pythonは オープンソースなインタプリタ言語としては、おそらく最もMac 向けドキュメントが充実している言語でもあります。またMac OS X 10.3 (Panther)においてはFrameWork Pythonがインストール済みで出荷される予定となっています。
最新のMacPythonは、Mac OS X版およびMac OS 9版が配付されています。"
残る疑問点 (スコア:1)
ただ一点、一番気になっていた点が解説されていなくて困りますた。
どうしてアイコンが『16ton』なんですか?
# 検索してみたらまつもとさんも突っ込んでいた [nagaokaut.ac.jp](w
Re:残る疑問点 (スコア:2, 参考になる)
でも、なぜ16トンのおもりなのだという意味は モンティパイソンに詳しい人でも答えられないみたいです。
ここを参照のこと。 [rim.or.jp]
Re:残る疑問点 (スコア:1)
正直、某セガゲー [sega.jp]で頭が一杯でした…。
# たぶん、これの元ネタでもあるんだろうなあ
Re:残る疑問点 (スコア:1)
#僕はシティーハンターを思い出しました。