アカウント名:
パスワード:
オレとしては、EUの独裁的な裁定には辟易していたりもする。実際、EUで商品を販売する為の審査が大変過ぎる。最近は、年々規格が厳しくなってて、開発部署が、既成品を新しい規格で通す為の検証作業とその為の書類作成に忙殺されてて、新製品を開発する時間が取れなくなってる。
更に、EUの規格を審査する日本法人があって日本語でやり取りできるのに、EUの規格を通す為の書類は全て英語にしないとかんとか、ホント大変なのよ。
これ、基本的な仕様書とかならまだ分かるが、設計検証記録とかもだから、開発部署の人間も、日本語で作ったこれらの記録を英語で作り直さないといけない。海外担当部署で翻訳をするにしたって、海外担当部署は開発用語なんか知らないから翻訳自体が進まない。
最近、機械翻訳を少し使い始めたっぽいけど、開発関連以外でも業界由来の専門用語とかはうまく翻訳できてなかったりするから、機械翻訳してそのまま提出とはいかないから、全て査読しないといけない。で、海外担当部署が査読する訳だけど、先に書いた通り、開発用語なんか知らないから、完璧な査読なんかできない訳で...
もう、最近のEUの規格は、EU圏外の製品を排除する為の規格に見えてきて、うちの会社も、規格を通すコストとEU圏で販売するメリットを見比べて、最終的にはEUで販売しない...って話になりそうな気配だよ。既に、EUで販売してない製品もあったりするし。
> 最近のEUの規格は、EU圏外の製品を排除する為の規格に見えてきて 見えてきてじゃなくて、全くもってそのとおりですよね。
全然排除できてないだろ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
Appleを擁護はしないが (スコア:0)
オレとしては、EUの独裁的な裁定には辟易していたりもする。
実際、EUで商品を販売する為の審査が大変過ぎる。
最近は、年々規格が厳しくなってて、開発部署が、既成品を新しい規格で通す為の検証作業とその為の書類作成に忙殺されてて、
新製品を開発する時間が取れなくなってる。
更に、EUの規格を審査する日本法人があって日本語でやり取りできるのに、
EUの規格を通す為の書類は全て英語にしないとかんとか、ホント大変なのよ。
これ、基本的な仕様書とかならまだ分かるが、設計検証記録とかもだから、開発部署の人間も、
日本語で作ったこれらの記録を英語で作り直さないといけない。
海外担当部署で翻訳をするにしたって、海外担当部署は開発用語なんか知らないから翻訳自体が進まない。
最近、機械翻訳を少し使い始めたっぽいけど、開発関連以外でも業界由来の専門用語とかはうまく翻訳できてなかったりするから、
機械翻訳してそのまま提出とはいかないから、全て査読しないといけない。
で、海外担当部署が査読する訳だけど、先に書いた通り、開発用語なんか知らないから、完璧な査読なんかできない訳で...
もう、最近のEUの規格は、EU圏外の製品を排除する為の規格に見えてきて、うちの会社も、
規格を通すコストとEU圏で販売するメリットを見比べて、最終的にはEUで販売しない...って話になりそうな気配だよ。
既に、EUで販売してない製品もあったりするし。
Re: (スコア:0)
> 最近のEUの規格は、EU圏外の製品を排除する為の規格に見えてきて
見えてきてじゃなくて、全くもってそのとおりですよね。
Re: (スコア:0)
全然排除できてないだろ。