アカウント名:
パスワード:
当前:現在(中国語)らしいね。
>貸出先は女性タレントらしいのでデータ削除は当前やるような 部門より
中国での話なら当然返却時にデータ全削除してから返却しないと恐怖でしかないわ
平仮名のままでいい言葉を変換しちゃっただけだろどうせ
当然そうだね
それでは意味通じなくない?
「当たり前」と「当然」を入力して書き換えていたら編集ミスった程度だと思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
当前 (スコア:0)
当前:現在(中国語)
らしいね。
>貸出先は女性タレントらしいのでデータ削除は当前やるような 部門より
Re: (スコア:0)
中国での話なら当然返却時にデータ全削除してから返却しないと恐怖でしかないわ
Re: (スコア:0)
平仮名のままでいい言葉を変換しちゃっただけだろどうせ
Re: (スコア:0)
当然そうだね
Re: (スコア:0)
それでは意味通じなくない?
「当たり前」と「当然」を入力して書き換えていたら編集ミスった程度だと思う。