アカウント名:
パスワード:
プログラミングも日常会話も下手そう。
not not not
つまり「音声通話可能なSIMが海外では一般的」と書けばいい。
ネタとしては構わないけど、それじゃコケる条件が何も分からないじゃん
それな。否定の表現は、イコール日本での特殊性を暗黙に示しているわけよ。故に、否定の多用は褒められたものではないが、直ちに棄却するものでもない。まあ、ここまで読み取るのは難しいだろうからなぁ・・・# ここ、今度現代文に出そうかな・・・難しすぎるか。選択解答なら行けるかな。
ここに反論が付かないあたり、元コメの人は「音声通話可能なSIMが海外では一般的」では何が駄目なのかわかってないんだろうな……。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
「音声通話不可能なSIM」が日本以外で一般的ではない (スコア:-1)
プログラミングも日常会話も下手そう。
not not not
Re:「音声通話不可能なSIM」が日本以外で一般的ではない (スコア:0)
つまり「音声通話可能なSIMが海外では一般的」と書けばいい。
Re:「音声通話不可能なSIM」が日本以外で一般的ではない (スコア:2, すばらしい洞察)
ネタとしては構わないけど、それじゃコケる条件が何も分からないじゃん
Re: (スコア:0)
それな。否定の表現は、イコール日本での特殊性を暗黙に示しているわけよ。
故に、否定の多用は褒められたものではないが、直ちに棄却するものでもない。
まあ、ここまで読み取るのは難しいだろうからなぁ・・・
# ここ、今度現代文に出そうかな・・・難しすぎるか。選択解答なら行けるかな。
Re: (スコア:0)
ここに反論が付かないあたり、元コメの人は「音声通話可能なSIMが海外では一般的」では何が駄目なのかわかってないんだろうな……。