アカウント名:
パスワード:
そろそろ「CSAMなんて用語初めて見た」という段階は過ぎようとしているけど、このMaterialを素材と訳すのはどうなの?
とは言え、「児童ポルノ」という単語を使わず、materialだけを訳すなら、「コンテンツ」「資料集」「データ集」「画像/動画」あたりなのかな。写真(静止画・画像)と動画を合わせた単語ってあったっけ。中国語の图像みたいにピッタリの単語が出てこない。誰か教えて。
Googleはコンテンツと訳していますね。https://support.google.com/transparencyreport/answer/10330933?hl=ja [google.com]
媒体
スラドは誤用素材なので。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
「素材」を使い続けるの? (スコア:0)
そろそろ「CSAMなんて用語初めて見た」という段階は過ぎようとしているけど、
このMaterialを素材と訳すのはどうなの?
Re: 「素材」を使い続けるの? (スコア:1)
とは言え、「児童ポルノ」という単語を使わず、materialだけを訳すなら、「コンテンツ」「資料集」「データ集」「画像/動画」あたりなのかな。写真(静止画・画像)と動画を合わせた単語ってあったっけ。中国語の图像みたいにピッタリの単語が出てこない。誰か教えて。
Re: 「素材」を使い続けるの? (スコア:1)
Googleはコンテンツと訳していますね。
https://support.google.com/transparencyreport/answer/10330933?hl=ja [google.com]
Re: (スコア:0)
媒体
Re: (スコア:0)
スラドは誤用素材なので。