Apple counts China as its third-largest region by sales but it has lost market share in recent years as high-end handsets from local rivals continue to gain traction. The firm is hoping to regain momentum following the release of its iPhone 8 and iPhone X models which shipped in November.
読み取れない (スコア:0)
引用元からっぽいけど、前半と後半のつながりがよく分かりません。どういう意味なんでしょうか。
「アップルの地域別売上高で中国は第3位だが、ここ数年は国内競合社にシェアを奪われている」
# 少し前に、文章を読めない中高生が話題になってたけど、私もそうなのかしら。
Re:読み取れない (スコア:0)
そもそも、前半とは繋がりがないのに、その文だけ取って付けているので、訳が分からないことになっています。
Apple counts China as its third-largest region by sales but it has lost market share in recent years as high-end handsets from local rivals continue to gain traction. The firm is hoping to regain momentum following the release of its iPhone 8 and iPhone X models which shipped in November.
https://www.reuters.com/article/us-apple-china/apples-tim-cook-says-de... [reuters.com]