パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

毎日同じ服を着ると生産性が高くなる? 」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2012年10月06日 12時32分 (#2246061)

    紳士服の世界ではグレーや濃紺というのはベーシックな色だ。
    だから、ネクタイなどでイメージを変えつつ着回すというのは常識だし、G20なんかを見てみろ。
    指導者たちも同じようなスーツを着ている。尤も、おしゃれに気を遣うトップは多少目先を変えて、目立ったりもするが。
    あと、もう一つ。オバマ大統領が着ているのは、アオキやらコナカの激安スーツじゃねえってこと。
    噂ではイタリアブランド(CANALI)のフルオーダーだという。それを敢えて庶民的にレディメイドっぽく見せているとか、
    ボディラインにフィットした仕立てでシャープな印象を与えているとか…。
    紳士服ってのはそういうものだ。

    それから、ジョブズの場合はそもそも、シャツが高いだろうが。
    ザッカーバーグのシャツが高いかどうかは解らんが。

    ともかく、スーツは奥が深いし、ジョブズのように自分のスタイルを愚直にまもるというのも、ファッションだ。
    それを効率だ生産性だとみるのはナンセンスではないか?

    • by Anonymous Coward

      着ているものが高いことがファッションではない。
      同じ型の服でローテーションするのは楽であり、その中から種類を選択するのは比較的楽な作業。
      スタイルといって何か信念があってそうしているのなら、それはファッション性ではない。

      • by Anonymous Coward

        おまえさんのいう「ファッション」には信念もこだわりもなにもないんだな
        流行おっかけてるだけで脳みそ使わないのがファッションか?

        • by Anonymous Coward

          信念を持って黒シャツを着てる奴はファッションじゃない、ファッショ [wikipedia.org]だ

          #というネタ

        • by Anonymous Coward

          (英)fashion = (日)流行
          というのをわかっててのネタなのだろうか?

        • by Anonymous Coward

          誤爆に誘った感じになってしまってすみません。

          ファッションが「おしゃれ」という意味で使われているのは分ってたのだが、ここでは同じ服を着るという意味で
          ファッション(流行に乗る)←おしゃれ→スタンス?(自己の立場・流儀で決める)
          と分けてしまっていた。
          和製英語は本来の意味から微妙にずれで使われる事が多くて、言いたい事がずれることがある。
          ルール(規則)、モラル(道徳)、マナー(行儀作法)とかも、結構話がずれるので悩ましい。
          ただまぁ、自分の意志で同じ格好でいるというのを「ファッション」とは言いたくなかったんだ。。。

    • by Anonymous Coward

      かの国への幻想が膨らみすぎると、このようなコメントが生み出されるんですねw

一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy

処理中...