アカウント名:
パスワード:
もちろん、最初の台詞は「 There's something in the air .... again !」で。
There's something in the hair ;)
の方が良くないだろうか?
それだと「髪の毛の中に何かいる…」という意味になるのだが、そうなるとWhich Hair?!と突っ込まれて終わってしまうと思う…。
やはりここは「air の中に何かが…… !! … !!! Hair !!!」と驚く…という順でないと。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
期待したいもの (スコア:1)
か、Mac miniしかないってのは選択肢的に不便だ。
2)Mac Proのアップデート
Re: (スコア:1, おもしろおかしい)
もちろん日本ではSoftBankから発売
Re: (スコア:1)
もちろん、最初の台詞は「 There's something in the air .... again !」で。
fjの教祖様
Re:期待したいもの (スコア:0)
There's something in the hair ;)
の方が良くないだろうか?
Re:期待したいもの (スコア:1)
それだと「髪の毛の中に何かいる…」という意味になるのだが、そうなると
Which Hair?!
と突っ込まれて終わってしまうと思う…。
やはりここは「air の中に何かが…… !! … !!! Hair !!!」と驚く…という順でないと。
fjの教祖様