アカウント名:
パスワード:
>Content-Transfer-Encoding: base64 ↑はあんまり筋のいい実装とは思えませんね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
正直な話 (スコア:1)
日本語メールとの相性が極端に悪いという実用性の問題もあるし、
あれを「Apple上納金込みの割高プランでわざわざ契約したい」
というアレゲな利用者がどれほどいるか……。
それにどうせSIMロック解除方法だって出回(略
即解されまくって海外含む転売まみれってのだけは勘弁してほしいものです。
Re: (スコア:2, 興味深い)
あいにく、このようなことを聞いたことがないのですが、どういうことでしょう?
興味があります。
日本語のIMがなかった、ということでしょうか?
よろしければご教示ください。
Re: (スコア:2)
iPod touchから送信したメールが、ウィルコムやauで文字化けする。ということでしょう。
UTF-8でエンコードされたメールを、ウィルコムやauがShift-JISとして処理するのが原因だそうです。
Re: (スコア:2, 参考になる)
ファームウェアは最新です。本文は載せていませんが、当業者がヘッダから想像できる
エンコード方式であり、とくにおかしな形式ではありませんでした。
Content-Type: text/plain;
charset=UTF-8;
format=flowed
X-Mailer: iPod Mail (4A102)
Mime-Version: 1.0 (iPod Mail 4A102)
Subject: =?UTF-8?B?44OG44K544OI?=
Content-Transfer-Encoding: base64
Re: (スコア:0)
>>Subject: =?UTF-8?B?44OG44K544OI?=
↑はともかく
>>Content-Transfer-Encoding: base64
↑はあんまり筋のいい実装とは思えませんね。
「受け取るときは先進的に、送るときは保守的に」
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
それを警戒して途中で base64 に変換してしまう経路は確かにありそうだ。途中で変形される
ことを回避するために最初から base64 にしておくことは別に珍しくも何ともない。
本当にこういうメールを正しく受け取れない携帯電話が存在するのかどうか確認していないが、
もし存在するならば、技術者たる者が使うべき代物ではないだろう。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
>亀なみ知能の技術者でなければこういうときはQuated-Printableにする。
日本語のメールをQPにしたってほとんどの部分は読めないし
サイズが膨らむだけでBase64より悪いだろ。
Re:正直な話 (スコア:0)