アカウント名:
パスワード:
一生懸命思い出したらこれ [youtube.com]だった。
「デジャヴ感」
"feel Deja vu"という言い方は普通にあるので、デジャヴを感じるという言い回しはおかしなものではない。アイアン・メイデンのDeja vuという曲でも"when you feel Deja vu"と歌っているだろう。
すでにあるからおかしくないというのはおかしい。
普通に使われているのだから、それをおかしいというのはおかしい。
違和感を感じると同じ話ですね(デジャブ=既視感)
違和感の場合はもともと日本語。
「デジャヴ」の場合は日本語で「既視感」という言葉にあてられているが、日本語で「既視感を感じる」とは言わないとしても、向こうで「feel Deja vu」という言い方が普通に使われるなら、「デジャヴを感じる」という言い方もおかしくはないだろう。「Deja vu」が 「既視感」と全く同じ用法で使われるものではないという話。
間違っていようがいまいが、言語は使われてるものに変遷していく。どうせ数百年後の日本人は我々には理解できない日本語を喋ってる。
そう使われているという話をしているんだから問題ないじゃないか。
一応言っておくと日本語では「既視感を覚える」となる。
deja vu はそもそもフランス語で、deja=すでに vu=「見る(voir)」の過去分詞、なので、「~感」という意味は含まれてないし名詞でもないから、そんな変には感じないな。
むしと、「デジャヴ」という表記に違和感ある。ここは「デジャヴュ」のほうがいい。(「ヴ」だと「vu」じゃなく「vous」ぽい)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
なんかデジャヴ感があると思って (スコア:0)
一生懸命思い出したらこれ [youtube.com]だった。
Re:なんかデジャヴ感があると思って (スコア:0)
「デジャヴ感」
Re:なんかデジャヴ感があると思って (スコア:1)
"feel Deja vu"という言い方は普通にあるので、デジャヴを感じるという言い回しはおかしなものではない。
アイアン・メイデンのDeja vuという曲でも"when you feel Deja vu"と歌っているだろう。
Re: (スコア:0)
"feel Deja vu"という言い方は普通にあるので、デジャヴを感じるという言い回しはおかしなものではない。
アイアン・メイデンのDeja vuという曲でも"when you feel Deja vu"と歌っているだろう。
すでにあるからおかしくないというのはおかしい。
Re: (スコア:0)
普通に使われているのだから、それをおかしいというのはおかしい。
Re: (スコア:0)
違和感を感じると同じ話ですね
(デジャブ=既視感)
Re: (スコア:0)
違和感の場合はもともと日本語。
「デジャヴ」の場合は日本語で「既視感」という言葉にあてられているが、
日本語で「既視感を感じる」とは言わないとしても、向こうで「feel Deja vu」という言い方が普通に使われるなら、
「デジャヴを感じる」という言い方もおかしくはないだろう。
「Deja vu」が 「既視感」と全く同じ用法で使われるものではないという話。
Re: (スコア:0)
間違っていようがいまいが、言語は使われてるものに変遷していく。
どうせ数百年後の日本人は我々には理解できない日本語を喋ってる。
Re: (スコア:0)
そう使われているという話をしているんだから問題ないじゃないか。
Re: (スコア:0)
一応言っておくと日本語では「既視感を覚える」となる。
Re:なんかデジャヴ感があると思って (スコア:1)
deja vu はそもそもフランス語で、deja=すでに vu=「見る(voir)」の過去分詞、なので、「~感」という意味は含まれてないし名詞でもないから、そんな変には感じないな。
むしと、「デジャヴ」という表記に違和感ある。ここは「デジャヴュ」のほうがいい。(「ヴ」だと「vu」じゃなく「vous」ぽい)