アカウント名:
パスワード:
WSJの記事がわかりやすいかも。
EUのアップル追徴課税 早わかりQ&A http://jp.wsj.com/news/articles/SB116552550210651540970045822844305332... [wsj.com]
まず最初に、アップルが租税対策スキームを駆使して、
アップルがEU域内で上げた利益を全てアイルランドに移転した
それに対して、アイルランド政府が優遇装置を講じていた。
アイルランドが1991年と2007年にアップルに与えた税に関する取り決めにより、アップルは03年から14年までの間にEU域内で上げた利益について、その1%未満、つまりほぼゼロの税率で税金を納めることが可能になっていた
つまり、アップルはほぼ税金を納めていなかった。この状態は違法であると。なぜなら、
原文はThe startling thing about the European Commission’s ruling against Apple’s Irish tax bill is how few people it pleases.なので、「誰にも」というのはWSJ日本語版の勇み足ですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
WSJの記事 (スコア:1)
WSJの記事がわかりやすいかも。
EUのアップル追徴課税 早わかりQ&A
http://jp.wsj.com/news/articles/SB116552550210651540970045822844305332... [wsj.com]
まず最初に、アップルが租税対策スキームを駆使して、
アップルがEU域内で上げた利益を全てアイルランドに移転した
それに対して、アイルランド政府が優遇装置を講じていた。
アイルランドが1991年と2007年にアップルに与えた税に関する取り決めにより、
アップルは03年から14年までの間にEU域内で上げた利益について、その1%未満、つまりほぼゼロの税率で税金を納めることが可能になっていた
つまり、アップルはほぼ税金を納めていなかった。この状態は違法であると。なぜなら、
Re:WSJの記事 (スコア:1)
原文は
The startling thing about the European Commission’s ruling against Apple’s Irish tax bill is how few people it pleases.
なので、「誰にも」というのはWSJ日本語版の勇み足ですね。