アカウント名:
パスワード:
The app checks to ensure there is a valid receipt, but it doesn't check that the ID listed on the receipt belongs to the app.
ということなので、要するにreceiptの正当性確認は(たとえ他のアプリ用に発行されたものだとしても)通ってしまう。ゆえにアプリケーションは、receiptの確認を行った上で、さらにそのreceipt中に自分のアプリケーションのIDがリスティングされているかを確認しなければならない。ということなのでしょ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
「領収書」? (スコア:2, 参考になる)
Appleでは本体アプリのない空のパッケージファイル.pkg(インストール情報などが記述されている)のことをreceiptと呼んでいるけど。
Re: (スコア:2, おもしろおかしい)
原文ではreceiptですね。
で、原文では
ということなので、要するにreceiptの正当性確認は(たとえ他のアプリ用に発行されたものだとしても)通ってしまう。ゆえにアプリケーションは、receiptの確認を行った上で、さらにそのreceipt中に自分のアプリケーションのIDがリスティングされているかを確認しなければならない。ということなのでしょ
Re:「領収書」? (スコア:3, 興味深い)
開発者向け資料を読まないとわからないだろうけど、
多分と書いてなかったとか、誤解を招く記述だったってオチだろう。
その内容を公表することは契約上許可されていないだろうから、
気になるけど部外者は無理なんじゃないかな
(と言う感じで、有耶無耶になりそうな気がする)
fj.jokes出身: