アカウント名:
パスワード:
背面ド真ん中に「docomo」ロゴがあるdocomo版Xperiaよりはマシかと。
# いい加減これやめてくれ
どうみてもドコモのほうがマシですが。
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよねだと日本語より英語のシャツが好まれたり、外人が漢字のタトゥーしたりアメリカ人がラテン語をデザインに使ったりする# マトリックスのカタカナとか日本人的にはかなりビミョーだったな
それを敷衍してdocomoに慣れ親しんでいればdocomoがカッコ悪くみえ、総務省に近い人は総務省のほうが勘弁してほしい、のかも。
篆書とかにすりゃよかったんじゃねーかな。
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
個人的感覚、あるいは日本人的感覚としてはなんか違う気がする読めない文字ってキリル文字、ハングル、アラビア文字、簡体字、デーヴァナーガリー、梵字あたりだけどカッコいいと思う人居るかなぁ?
#個人的にはキリルはある程度読める(ラテン文字との対応がわかる程度)けど
「ある程度読める」とか普通の英語力における英語、とかのではなくて、母語かどうかというとこらしいですので。
たとえば車の名前に日本語が使われなくなって久しいですなぁ、とか松下電工がPANASONICになったとか、ハンコとか花押、落款、サイン等々はなんであんなに崩されてんのか、そういう話ですね
なお「全く読めないよりは」「少し読める」ほうがイイという話もあり、マイナーな字になるとそれが利いてくるんじゃないでしょうか。
梵字は前近代日本(江戸時代とか明治とか)で中二病的祭り上げがありましたね。よくわかんないけど、梵鐘とか山門とかどっかにマークつけとけばカッコいいみたいな。
20世紀日本の衒学系だと、北欧のルーン文字が祭り上げにあいましたでしょうか。ラノベ系の魔法円の外側に書かれたりする文字ですね。
最近になってから創作された文字、ってのは神話性がないのか、そういう扱いはなさそう。
キリル文字をかっこわるいと? シベリアで杉の木を数えて余生を過ごせ。
明治は近代だろ。
江戸時代から読めない字をカッコよく思う人はいるんだよねー渓斎英泉画 江戸日本橋ヨリ富士ヲ見ル図http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1305155 [ndl.go.jp]
こっちとどの程度再現性が高いか気になるところ。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%8C%E5%B7%9D%E5%BA%83%E9%87%8D#/... [wikipedia.org]
あやふやな記憶で申し訳ないが、読める文字と読めない文字では認識する脳の部位が違うという話を読んだことがあるずばりではないが、たとえばhttp://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/24369/1/4_P13-21.pdf [hokudai.ac.jp]
>読めない文字ってキリル文字、ハングル、アラビア文字、簡体字、デーヴァナーガリー、梵字あたりだけど>カッコいいと思う人居るかなぁ?
かなり格好良いと思います…
読めない文字といったら、線文字Aとロンゴロンゴだろう。
思うも何も、中二病患者向けのコンテンツで使われまくりじゃないか。
「夜露死苦」は読めるから格好悪いんですね
書いている人たちには読めない、あるいは難読だからカッコいいハズですよ
暴走族のは相手にオドロオドロしさを感じさせられる(と当人が思っている)当て字をしているだけだから必ず読めるんじゃないの?
字の格好が「超絶核爆」に似ていて偶然読めてしまう「走召糸色木亥火暴」はこれ以上ないくらい格好悪いですね
フツーに読むとなんや呪文っぽくてカッコイイとか勘違いする奴が居ても不思議じゃない。
総務省指定の上にあるAssembled in Chinaの方が内容的にはもっとダサいんだけど、読めないから格好良く見えるのかな。
総務省指定も英語で書いてあれば格好いいとか言われたのかもね。
Somu-sho Shitei
とか。
それ英語じゃない、ただのローマ字だ
Specified by Ministry of Internal Affairs and Communications.うーん、かっこいいかなあ。
そこで「S.M.I.A.C.」とか略しとけば格好いいかもしれない。
# もはや本来の用途をなしてないのは考えたら負け
ガチャガチャとか食玩に刻印されている©︎なんかは、そんな感じで極限まで省略してますね〜。あれで有効なんだろうかと思ったりする次第。
©マークは万国著作権条約で規定された記法なので、少なくともそれを批准している国では有効です根拠のない省略表記というわけではありません
# 多くの国は著作権表記をいれなくても著作権が守られるとするベルヌ条約にも加入してるので必須ではありませんが
©マークに初版作成年と著作者名が必須要素で、年を入れないと無効、©が無い、Copyright表記はアメリカ以外NGとか、今どきの著作物なら昔は付いてたAll Rights Reservedに意味が無いとか結構罠が有るんですよね。# なので、SRAD末尾の© 2016 SRADは有効だが、来年自動で2017に変わっちゃうとちょっとアレ。
それは英語なのか?
ローマ字だから、イタリア語だぁ。ローマはイタリアの都市だしぃ
刻印のMICが総務省に相当する部分かとKSはKatashiki Shiteiかな
ただ総務省指定と第xxx番も併記必須なので避けられませんが
悔しかったら国産品だけ使って暮らして見ろよ
悔しくない。ただダサい。
>>読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
人を馬鹿にするようなコメントで自分のコメントが正しいと印象付けたいわけだね。学校指定の制服に学校指定って書いてカッコいいと思う人がどれくらいいるんだろうね。
学校指定の表記と形式指定の表記とでは意味がまったく違います。人に馬鹿にされたくないのであれば不適切な例え話は避けることをおすすめします。
敷衍とか使いたい人はさすがだわね。
これは確実に馬鹿だ。
どっちが?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
他所でも言われてますが (スコア:1)
背面ド真ん中に「docomo」ロゴがあるdocomo版Xperiaよりはマシかと。
# いい加減これやめてくれ
Re: (スコア:0)
どうみてもドコモのほうがマシですが。
Re:他所でも言われてますが (スコア:2, すばらしい洞察)
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
だと日本語より英語のシャツが好まれたり、外人が漢字のタトゥーしたりアメリカ人がラテン語をデザインに使ったりする
# マトリックスのカタカナとか日本人的にはかなりビミョーだったな
それを敷衍してdocomoに慣れ親しんでいればdocomoがカッコ悪くみえ、
総務省に近い人は総務省のほうが勘弁してほしい、のかも。
篆書とかにすりゃよかったんじゃねーかな。
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
個人的感覚、あるいは日本人的感覚としてはなんか違う気がする
読めない文字ってキリル文字、ハングル、アラビア文字、簡体字、デーヴァナーガリー、梵字あたりだけど
カッコいいと思う人居るかなぁ?
#個人的にはキリルはある程度読める(ラテン文字との対応がわかる程度)けど
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
Re: (スコア:0)
「ある程度読める」とか普通の英語力における英語、とかのではなくて、
母語かどうかというとこらしいですので。
たとえば車の名前に日本語が使われなくなって久しいですなぁ、とか
松下電工がPANASONICになったとか、ハンコとか花押、落款、サイン等々
はなんであんなに崩されてんのか、そういう話ですね
なお「全く読めないよりは」「少し読める」ほうがイイという話もあり、
マイナーな字になるとそれが利いてくるんじゃないでしょうか。
Re: (スコア:0)
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
個人的感覚、あるいは日本人的感覚としてはなんか違う気がする
読めない文字ってキリル文字、ハングル、アラビア文字、簡体字、デーヴァナーガリー、梵字あたりだけど
カッコいいと思う人居るかなぁ?
梵字は前近代日本(江戸時代とか明治とか)で中二病的祭り上げがありましたね。
よくわかんないけど、梵鐘とか山門とかどっかにマークつけとけばカッコいいみたいな。
20世紀日本の衒学系だと、北欧のルーン文字が祭り上げにあいましたでしょうか。
ラノベ系の魔法円の外側に書かれたりする文字ですね。
最近になってから創作された文字、ってのは神話性がないのか、そういう扱いはなさそう。
Re: (スコア:0)
キリル文字をかっこわるいと? シベリアで杉の木を数えて余生を過ごせ。
Re: (スコア:0)
明治は近代だろ。
Re: (スコア:0)
江戸時代から読めない字をカッコよく思う人はいるんだよねー
渓斎英泉画 江戸日本橋ヨリ富士ヲ見ル図
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1305155 [ndl.go.jp]
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
こっちとどの程度再現性が高いか気になるところ。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%8C%E5%B7%9D%E5%BA%83%E9%87%8D#/... [wikipedia.org]
Re: (スコア:0)
あやふやな記憶で申し訳ないが、読める文字と読めない文字では認識する脳の部位が違うという話を読んだことがある
ずばりではないが、たとえば
http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/24369/1/4_P13-21.pdf [hokudai.ac.jp]
Re: (スコア:0)
>読めない文字ってキリル文字、ハングル、アラビア文字、簡体字、デーヴァナーガリー、梵字あたりだけど
>カッコいいと思う人居るかなぁ?
かなり格好良いと思います…
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
読めない文字といったら、線文字Aとロンゴロンゴだろう。
Re: (スコア:0)
思うも何も、中二病患者向けのコンテンツで使われまくりじゃないか。
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
「夜露死苦」は読めるから格好悪いんですね
Re: (スコア:0)
書いている人たちには読めない、あるいは難読だからカッコいいハズですよ
Re: (スコア:0)
暴走族のは相手にオドロオドロしさを感じさせられる(と当人が思っている)当て字をしているだけだから必ず読めるんじゃないの?
Re: (スコア:0)
字の格好が「超絶核爆」に似ていて偶然読めてしまう「走召糸色木亥火暴」はこれ以上ないくらい格好悪いですね
Re: (スコア:0)
フツーに読むとなんや呪文っぽくてカッコイイとか勘違いする奴が居ても不思議じゃない。
Re: (スコア:0)
総務省指定の上にあるAssembled in Chinaの方が内容的にはもっとダサいんだけど、読めないから格好良く見えるのかな。
Re:他所でも言われてますが (スコア:4, おもしろおかしい)
総務省指定も英語で書いてあれば格好いいとか言われたのかもね。
Somu-sho Shitei
とか。
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
それ英語じゃない、ただのローマ字だ
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
Specified by Ministry of Internal Affairs and Communications.
うーん、かっこいいかなあ。
Re: (スコア:0)
そこで「S.M.I.A.C.」とか略しとけば格好いいかもしれない。
# もはや本来の用途をなしてないのは考えたら負け
Re:他所でも言われてますが (スコア:1)
ガチャガチャとか食玩に刻印されている©︎なんかは、そんな感じで極限まで
省略してますね〜。あれで有効なんだろうかと思ったりする次第。
Re: (スコア:0)
©マークは万国著作権条約で規定された記法なので、少なくともそれを批准している国では有効です
根拠のない省略表記というわけではありません
# 多くの国は著作権表記をいれなくても著作権が守られるとするベルヌ条約にも加入してるので必須ではありませんが
Re: (スコア:0)
©マークに初版作成年と著作者名が必須要素で、年を入れないと無効、©が無い、Copyright表記はアメリカ以外NGとか、今どきの著作物なら昔は付いてたAll Rights Reservedに意味が無いとか結構罠が有るんですよね。
# なので、SRAD末尾の© 2016 SRADは有効だが、来年自動で2017に変わっちゃうとちょっとアレ。
Re:他所でも言われてますが (スコア:2)
とか頭文字しか書いてないやつのことでは。
Re: (スコア:0)
それは英語なのか?
Re: (スコア:0)
ローマ字だから、イタリア語だぁ。
ローマはイタリアの都市だしぃ
Re: (スコア:0)
刻印のMICが総務省に相当する部分かと
KSはKatashiki Shiteiかな
ただ総務省指定と第xxx番も併記必須なので避けられませんが
Re: (スコア:0)
悔しかったら国産品だけ使って暮らして見ろよ
Re: (スコア:0)
悔しくない。ただダサい。
Re: (スコア:0)
>>読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
人を馬鹿にするようなコメントで自分のコメントが正しいと印象付けたいわけだね。
学校指定の制服に学校指定って書いてカッコいいと思う人がどれくらいいるんだろうね。
Re: (スコア:0)
>>読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
人を馬鹿にするようなコメントで自分のコメントが正しいと印象付けたいわけだね。
学校指定の制服に学校指定って書いてカッコいいと思う人がどれくらいいるんだろうね。
学校指定の表記と形式指定の表記とでは意味がまったく違います。
人に馬鹿にされたくないのであれば不適切な例え話は避けることをおすすめします。
Re: (スコア:0)
敷衍とか使いたい人はさすがだわね。
Re: (スコア:0)
読めない字のほうがカッコよく思いがちなんだよね
これは確実に馬鹿だ。
Re: (スコア:0)
どっちが?