アカウント名:
パスワード:
Google日本語入力だと「深圳」が出てこないな。MS-IMEは[環境依存文字]の注釈付きで出せたが、じゃあちょっと使ってみようかと思った矢先に「完共依存文字」とか変換してくれる馬鹿さ加減にやっぱり耐えられなかった。ほとんど使っていないから辞書はほぼデフォルト状態のはずなんだが。
しかし、UTF-8のスラドでなぜ深圳ではなく混ぜ書きなのだろう。スラドの編集者向け内規か何かで、JIS X 0208あるいは特定のフォントセットに含まれていない漢字は使ってはいけない事にでもなっているのか。
そら言葉ってのは人に情報を伝えるためにあるんだから、いくら表記的に正しくても、多くの人が読めない字を使っては意味がないだろう。ギリシャやロシアの地名をそれぞれの国のアルファベットで記述するより、カタカナで書いてくれた方がありがたいだろう?
深圳なんてものを知らない私ですら20年前から知っていましたから、普通の人なら読めるんじゃないですか?
でたよ、「俺が知ってるから常識のはず厨」w
ああ私より物知らずってことですね。かわいそうに…
まあ、がんばってなけなしのプライドを守ってください。
それなら「シンセン」って書けってこと。
ぼくちゃん、"深"はがっこうでならいませんでしたか?
「環境依存文字」ですか…。うちのWP8.1のIMEだとそのままに出ましたが…。# というより、そのWP(MADOSMA)からコメント中
(どのバージョンのIMEとはいってないだろ)
多分7以降のどれか。何があったの?て言うくらい誤変換増えたのがその辺りから。辞書汚染?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
深セン (スコア:0)
Google日本語入力だと「深圳」が出てこないな。
MS-IMEは[環境依存文字]の注釈付きで出せたが、じゃあちょっと使ってみようかと思った矢先に「完共依存文字」とか変換してくれる馬鹿さ加減にやっぱり耐えられなかった。ほとんど使っていないから辞書はほぼデフォルト状態のはずなんだが。
Re:深セン (スコア:1)
しかし、UTF-8のスラドでなぜ深圳ではなく混ぜ書きなのだろう。
スラドの編集者向け内規か何かで、JIS X 0208あるいは特定のフォントセットに含まれていない漢字は使ってはいけない事にでもなっているのか。
Re:深セン (スコア:1)
そら言葉ってのは人に情報を伝えるためにあるんだから、いくら表記的に正しくても、多くの人が読めない字を使っては意味がないだろう。
ギリシャやロシアの地名をそれぞれの国のアルファベットで記述するより、カタカナで書いてくれた方がありがたいだろう?
Re: (スコア:0)
深圳なんてものを知らない私ですら20年前から知っていましたから、
普通の人なら読めるんじゃないですか?
Re: (スコア:0)
でたよ、「俺が知ってるから常識のはず厨」w
Re: (スコア:0)
ああ私より物知らずってことですね。かわいそうに…
Re: (スコア:0)
まあ、がんばってなけなしのプライドを守ってください。
Re: (スコア:0)
それなら「シンセン」って書けってこと。
Re: (スコア:0)
ぼくちゃん、"深"はがっこうでならいませんでしたか?
Re: (スコア:0)
「環境依存文字」ですか…。うちのWP8.1のIMEだとそのままに出ましたが…。
# というより、そのWP(MADOSMA)からコメント中
Re: (スコア:0)
(どのバージョンのIMEとはいってないだろ)
Re: (スコア:0)
多分7以降のどれか。
何があったの?て言うくらい誤変換増えたのがその辺りから。
辞書汚染?