アカウント名:
パスワード:
REALbasicは2005よりREALbasic自体で作られるようになったはず。
仕組みが用意されているという話とその仕組みがちゃんと動くかという話は別ですよね。(多分そんなことはないと思いますがRealBasicを使ったことがないので。)RealBasicの実装がそれをちゃんと適切な所で使っているという話とはさらに別かと。
多国語対応で設計したつもりが、設計なり実装なりで多国語対応しきれてなかったところがあって時間がかかっているというのは結構ありがちなのかなと想像してます。(IDEのEditor関連とか。)
翻訳が大変なのは分かりますが、そんなの企画段階で分かっている問題ですから、翻訳のめどがついた所でアナウンスするはずです。翻訳担当者が倒れちゃったとしても、アナウンスよりも1年以上遅れるってのはどう考えても変です。
# 過去に自分がその類いをやってしまった # ことは棚上げだけど(笑、1年は長すぎ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
ほんとうに何とかしてほしい (スコア:2, 興味深い)
英語版でも問題なく日本語が通ります。
しかし、日本から、英語版をUSサイトで直接購入はできません。
役に立たない販売代理店なら契約解除してほしいものです。
ちなみに10月4日リリース予定の次期バージョンは、Universal Binary版ではなく、Universal Binaryをビルドできる版(Rb本体はCarbon)らしいです。
ローカライズし易いREALbasic (スコア:3, 参考になる)
なら言語リソースに関しては問題ないはずです。
REALbasicにはローカライゼーションの為の仕組みがちゃんと用意されてます。
IDE上でModuleのConstantsは属性としてOS、言語の設定が出来ます。
(「REALbasic User's Guide」P.307 「Using Constants to Localize your Application」)
これでConstantsの値がOSの環境かBuildの設定(優先の設定も出来る)に対応して自動的に変わります。
その値を編集するLinguaという専用ツールまであります。
それに関する言い訳出来ないはずです。
あとはドキュメントの翻訳でしょうか。
Re:ローカライズし易いREALbasic (スコア:1)
仕組みが用意されているという話とその仕組みがちゃんと動くかという話は別ですよね。(多分そんなことはないと思いますがRealBasicを使ったことがないので。)RealBasicの実装がそれをちゃんと適切な所で使っているという話とはさらに別かと。
多国語対応で設計したつもりが、設計なり実装なりで多国語対応しきれてなかったところがあって時間がかかっているというのは結構ありがちなのかなと想像してます。(IDEのEditor関連とか。)
翻訳が大変なのは分かりますが、そんなの企画段階で分かっている問題ですから、翻訳のめどがついた所でアナウンスするはずです。翻訳担当者が倒れちゃったとしても、アナウンスよりも1年以上遅れるってのはどう考えても変です。
# 過去に自分がその類いをやってしまった
# ことは棚上げだけど(笑、1年は長すぎ。
vyama 「バグ取れワンワン」
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:2, 参考になる)
ですから、sugi2000さんも、もし5.5をお持ちで、アップグレードの権利があるのなら、英語版の2006を使える可能性もあるのではと思います。
また、「英語版でも・・・」ということは「日本語版では当然、同一のキーで使用可能」なはずですが、なかなか日本語版がリリースされないので、試しようがないですね。
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:1)
もう日本の代理店には見切りをつけて、本家から直接買いたい、というのが本音です。ちなみに英語版ユーザです。
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:1)